Chant de souhaits

Ô vous les êtres auxquels je suis lié par le bien ou le mal,
Dès que vous partirez pour toujours de ce monde confus,
Je vous souhaite de renaître à l’ouest en Déouatchèn
Et quand vous y serez, de parfaire terres et chemins.

 

Traduction de Claudine Mona.

Know this life to be like a dream.
See the mind’s unborn nature.
Aspire to be of benefit to others.

– Khenchen Tsultrim Gyamtso Rinpoche
Your donations help support Khenpo Rinpoche’s nunneries and make his teachings available worldwide.